Saturday, February 28, 2009


Chazzie Minho said,

I went to Jusco to buy marshmallow. it's written there "NO TASTING". the next day, went to Giant, to buy the same thing, but this time it's written there "NO TESTING".. hmm..which one is right??

Anyone got an answer?

To me, I think that either one can be used, right?

Anyway,lets try to translate them in Bahasa Melayu.
  • NO TASTING - Dilarang Merasa
  • NO TESTING - Dilarang Mencuba
From the translation, I think that 'NO TASTING' is suitable for food and 'NO TESTING' is suitable for other kot. Rasanyer la. This is just my opinion.

Post Countdown - Six more to go~

1 comment:

teyha! said...

aziz, i found the accurate word for this. it should be 'no sampling'.

hope u find it useful :)

design by